Previous research in the didactics of languages has warned about how traditional materials and methods are failing to provide EFL learners with the ability to achieve naturalness in their own speech. This work proposes a teaching approach based on the translation of film scripts to favor mastery of spontaneous language. For this purpose, a pilot experiment was carried out to assess naturalness of learners' productions through the use of Conversational English (CE) prior and after a training session. Results from both a control and post-training sessions were compared. The pre-test revealed deficiencies in terms of familiarity with CE. After the training session, an increase of naturalness through a higher number of CE units was observed. Th...
Speaking is one of the basic skills in English that everyone should learn and practice from elementa...
Although the Malaysian school curriculum standard has emphasized the need to equip learners with bas...
Communicative Translation as skill has been regarded as special discipline within translation theory...
La literatura previa en la didáctica de las lenguas ha venido advirtiendo sobre la inefecti...
Not all scholars are aware that successful foreign language teaching must be based on authentic l...
Although millions of EFL learners benefit from watching subtitled/captioned movies andTV shows in no...
Although millions of EFL learners benefit from watching subtitled/captioned movies and TV shows in n...
English has four main skills that should be mastered by the students who learned it; they are listen...
Although the Malaysian school curriculum standard has emphasized the need to equip learners with bas...
The sources of second language acquisition vary and depend on a learner’s preferences and choices; h...
Background. The challenge of learning a foreign language has always been topical. The advantages of ...
The objective of this article is to report the results of my Doctoral thesis that investigated the t...
The development of new technologies has led to a greater focus on the active use of audiovisual tra...
It is a general belief that students need to receive substantial input of authentic materials in FLT...
The main aim of this study is to help EFL students’ improve their oral communication proficiency out...
Speaking is one of the basic skills in English that everyone should learn and practice from elementa...
Although the Malaysian school curriculum standard has emphasized the need to equip learners with bas...
Communicative Translation as skill has been regarded as special discipline within translation theory...
La literatura previa en la didáctica de las lenguas ha venido advirtiendo sobre la inefecti...
Not all scholars are aware that successful foreign language teaching must be based on authentic l...
Although millions of EFL learners benefit from watching subtitled/captioned movies andTV shows in no...
Although millions of EFL learners benefit from watching subtitled/captioned movies and TV shows in n...
English has four main skills that should be mastered by the students who learned it; they are listen...
Although the Malaysian school curriculum standard has emphasized the need to equip learners with bas...
The sources of second language acquisition vary and depend on a learner’s preferences and choices; h...
Background. The challenge of learning a foreign language has always been topical. The advantages of ...
The objective of this article is to report the results of my Doctoral thesis that investigated the t...
The development of new technologies has led to a greater focus on the active use of audiovisual tra...
It is a general belief that students need to receive substantial input of authentic materials in FLT...
The main aim of this study is to help EFL students’ improve their oral communication proficiency out...
Speaking is one of the basic skills in English that everyone should learn and practice from elementa...
Although the Malaysian school curriculum standard has emphasized the need to equip learners with bas...
Communicative Translation as skill has been regarded as special discipline within translation theory...